Odysseus and the NRA


From Emily Wilson’s lovely new translation of The Odyssey:

I put [the weapons] safe away from all that smoke.
Some spirit also warned me if you drink
too much and argue, you could hurt each other,
dishonoring your banquet and your courtship.
Weapons themselves can tempt a man to fight.

This sounds like a classic gun-control position, refuting the classic “guns don’t kill people, people kill people” gun-rights line. Weapons themselves provoke violence. Gun control saves lives.

But! In context, the meaning is exactly the opposite. This is one of Odysseus’s deceits. He is preparing this line as an argument for removing the suitors’ weapons, to leave them defenceless when he chooses to attack them. The lesson: don’t listen to the sword-grabbers who claim that disarming will make you safer.

Odysseus for NRA president!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: